note.comに移行します。
ありがとうございました!
こんにちは、Nancyです!遅ればせながら、わたしもnoteの波に乗って今後の投稿をnoteで行おうと思っています。
このブログはホーチミン在住の2016年から始まって、2018年にプノンペンに引越し、ちょうどホーチミンとプノンペンにて同じくらいの分量を書きました。改めてダッシュボードを見ると、日本・ベトナム・カンボジアからのアクセスが圧倒的に多いです。
【5年間で読まれた記事トップ5】
1.クメール文字が、ごにょごにょでなく文字として見えてくる感動の瞬間。
トップにまさかのこの記事が入りました。わたしは個人的にクメール文字を読めたことがとても嬉しかったので「この気持ちを誰かに伝えたい!」とつぶやき程度に書いたものでしたが、多くの方にシェアできてさらに感動です。
2.在 東南アジアの日本人女性におすすめ、第3の生理用品menstrual cup(と、ベトナムで買える生理用品一覧)
そして、2017年の古い記事ですが、2021年の今でもペースが落ちずコンスタントに読んでいただいています。人の半分は女性ですものね。東南アジアの生理用品、良くなってきてますがいまだに工夫が必要です。
意外に材料が手に入らない、パン作り。なぜかというと、バインミー(ベトナム)=ノンパン(カンボジア)は米粉から作られているのですよね。今も外国スーパーで少しずつ調達して、ホームベーカリーで食パンを焼いています。
カンボジアにもベトナムと同じTOEICテストを行うIIGオフィスがあったのですが、先日確認したところ、オフィスを閉鎖してしまったようです。ハプニングの連続だったベトナムのTOEIC受験のこの記事もよく読んでいただいています。
ベトナム語は北部(ハノイ)と南部(ホーチミン)で発音がかなり違います。首都のハノイの言葉はもちろん全国で通じるのですが、ホーチミンはハノイより人口が多く元首都だった自負もあり、外国人であっても南部方言で話すことが好まれるような印象を持ちました。この記事は在ベトナムの方ばかりに読まれていたので、やはり皆同じように南部方言で苦労しているのだなと思いました。